北京快中彩|北京单场竞猜
翻譯資格(英語) 選課中心 APP下載
當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)備考資料 > 2019年catti筆譯二級試題:新加坡

2019年catti筆譯二級試題:新加坡

考試動態短信提醒

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間、免費短信提醒

地區

點擊獲取驗證 立即預約

請輸入下面的圖形驗證碼

提交驗證

發布時間:2019年10月15日 09:50:08 來源:環球網校 點擊量:

【摘要】小編給大家帶來2019年catti筆譯二級試題:新加坡,希望對大家有所幫助。加入環球網校有專業的老師為您解答問題,還可以和考友一起交流!

欲望之都——新加坡

在市區一個小臺階上, 兩名男子正在熱吻。到附近的博物館參觀的游客們看著貼在墻上的煽情的裸像, 讀者則在瀏覽當地雜志搜索購買性玩具的最佳地點。以為你身在紐約?

再猜猜。這里是新加坡, 一個聞名遐邇的保守城市, 曾禁查過《大開眼界》、《洛麗塔》之類的電影, 更不用提像《花花公子》那樣的雜志。

雖然沒有發生性解放運動, 但近幾年來, 新加坡放寬了對藝術中“ 性”的限制。而且將有更多的自由: 預計這個月新加坡制度審核委員會將發布一個報告, 進一步放寬管理新加坡人民的書籍、電視、廣播的規定。那將意味著, 不久新加坡人也能閱讀《大都市》雜志, 甚至收看到像美國有線電視頻道播放的《欲望城市》那樣有失體統的電視節目。

這些新規則是新加坡為支持本國藝術發展所作努力的一部分。2002 年, 新加坡一家世界級的表演藝術中心——— 濱海藝術中心開放了, 它迅速成為一個視覺圖標, 長達19 個小時的歌劇《牡丹亭》也在此隆重上演。

新加坡要成為一個真正的藝術自由的堡壘, 仍有很長一段路要走。電影《芝加哥》中的大膽赤裸場景都被剪切成為適合兒童觀看級別的電影。某些話題仍十分敏感。最后, 新加坡制度審核委員會預計將會做出相對小的變化: 放寬對按次收費電視的管制, 明確電影、電視劇級別的劃分, 使觀眾對節目有所預期。這些漸進式的變化看來與民眾 味步調一致。的確, 制度審核委員會新近的一次調查顯示: 大多數人都喜歡保持現存的亞洲價值觀。因此, 別期望不久會在報亭看到《閣樓》雜志。

【參考譯文】

Sex And The City-state

On a small downtown stage, two men kiss passionately. Visitors to a nearby museum look at provocative nudes on the wall, while readers scour local magazines for the best place to buy sex toys. Think you're in New York? Guess again. This is Singapore, the famously uptight city-state better known for banning films like Eyes Wide Shut and Lolita, 2 not to mention magazines like Playboy3.

There's not exactly a free -love revolution going on, but Singapore has in recent years loosened its restrictions on sex in the arts. And more freedom is on the horizon: this month the government's Censorship Review Committee ( CRC) is expected to issue a report further easing the guidelines governing what Singaporeans read, watch and listen to. That means it may not be long before Singaporeans can enjoy Cosmopolitan magazine, and maybe even racy TV shows like HBO's Sex and the City.

The new rules are part of Singapore 's efforts to bolster its art scene . In 2002, it opened a world-class performing-arts center, the Esplanade -Theatres on the Bay, which has quickly become a visual icon and is tackling ambitious programs like the 19-hour opera The Peony Pavilion4 .

Singapore still has a long way to go to become a true bastion of artistic freedom. Sexually explicit scenes were recently cut from Chicago to give it a PG rating5. Certain topics remain very sensitive .

In the end, the CRC is expected to recommend relatively small changes: loosening controls on pay-per-view TV6 and clarifying the rating system for films and plays so viewers know exactly what to expect. Such incremental change seems to be in step with public tastes. Indeed, a recent survey by the CRC found that most people favored remaining true to existing Asian values. So don't expect to see Penthouse on newsstands any time soon.

環球網校友情提示:以上內容是英語翻譯資格頻道為您整理的2019年catti筆譯二級試題:新加坡,點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。

分享到: 編輯:紀文凱

環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載
環球小過-環球網校官方微信服務平臺

刷題看課 APP下載

免費直播 一鍵購課

代報名等人工服務

返回頂部
北京快中彩 兔马二肖中特 麻将棋牌代理平台 澳洲幸运10开奖网站 北京pk10平投怎么赢 网络麻将平台出售 江西快3走势图2元网 两肖两码中特资料网 期期免费公开一码中特 151期一头一码中特码 欢乐升级微信 家彩网双色球杀码预测汇总 排列五走势图2000 黑龙江福彩快乐10分走势图 极速飞艇冠亚军人工计划 下载有百搭的麻将 襄樊卡五星